February 21, 2011

  • The Last Day

    Es geschah in der Zeit,
    Als die Sonne die Erde zum Glühen brachte
    Und die Menschen sich nach der Nacht sehnten,
    Nach den Schatten
    Und der Linderung ihrer Qual:

    Die Luft steht stickig still
    Die Erde in der Hitze bebt
    Kein Windhauch lindert die Qual
    Schweiss rinnt von der kalten Stirn
    Fieber tobt im weissen Leib
    Kein Windhauch lindert die Qual

    Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei
    Der letzte Tag
    Schliesst dunkle Augen mit weichem Flügelschlag
    Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei
    Die leise Klag
    Schwindet ungehört, da sie nichts vermag

    Staub liegt in der heissen Luft
    Das Atmen fällt ihm schwer
    Kein Windhauch lindert die Qual
    Flehend an seinem Bette wacht
    Die Geliebte wartend auf die Nacht
    Kein Windhauch lindert die Qual

    Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei
    Der letzte Tag
    Schliesst dunkle Augen mit weichem Flügelschlag
    Auf sanften Flügeln schwebt die Nacht herbei
    Die leise Klag
    Schwindet ungehört, da sie nichts vermag

    Es geschah in der Zeit
    Und endlich kam die Nacht

Comments (3)

  • The translation shows a terrifying scene, of stark helplessness.  If this is indeed the fate of  a world enduring unbridled climate change, harsh countermeasures against polluters must be set in motion at once.

  • wow. good

    totally unrelated, have you ever seen the movie, “run, lola run/rennt Lola, rennt”?  for some reason it just popped into my head watching this.

    weird, but good film.

  • @JulieDeer - no, I havent seen it

Post a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *